レイフェル・アロイシャス・ラファティ(Raphael Aloysius Lafferty、1914年11月7日 - 2002年3月18日)は、アメリカ合衆国SF作家アイオワ州ネオラ生まれ。アイルランド系。表記は、ラファティの他にはラファテイラファティーとも。

R・A・ラファティ
R. A. Lafferty
ラファティ(1998年、自宅書庫にて)
誕生 レイフェル・アロイシャス・ラファティ
Raphael Aloysius Lafferty
1914年11月7日
アイオワ州ネオラ
死没 (2002-03-18) 2002年3月18日(87歳没)
オクラホマ州ブロークンアロー
職業 小説家
国籍 アメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国
ジャンル サイエンス・フィクション
ファンタジー
デビュー作 「氷河来る」
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示

電気技師を経て、45歳にして作家デビュー(1960年)。創作を始めたきっかけは「禁酒によって人生に生じた穴を埋めるため」と語る。アメリカのトール・テイル(ほら話)の伝統を感じさせるユーモアあふれる奇想短編と、独自の世界観により構築された難解な異色長編を発表。そのあまりの異色さに「彼の作品は“ラファティ”というジャンルだ」とも言われる。デーモン・ナイトの編集したアンソロジー「オービット」のシリーズでは、ジーン・ウルフケイト・ウィルヘルムらと並ぶ看板作家となり、短編「素顔のユリーマ」で1973年ヒューゴー賞 短編小説部門を受賞。

オクラホマ州ブロークン・アローの養老院にて死去。

2002年に、第2回コードウェイナー・スミス再発見賞を贈られた。

主な著作

編集

長篇

編集

短篇集

編集
  • Nine Hundred Grandmothers (1970年) 邦訳『九百人のお祖母さん』浅倉久志訳、早川書房1981年、のちハヤカワ文庫SF、1988年
    • 「九百人のお祖母さん」Nine Hundred Grandmothers
    • 「巨馬の国」Land of the Great Horses
    • 「日の当たるジニー」Ginny Wrapped in the Sun
    • 「時の六本指」The Six Fingers of Time
    • 「山上の蛙」Frog on the Mountain
    • 「一切衆生」All the People
    • 「カミロイ人の初等教育」Primary Education of the Camiroi
    • 「スロー・チューズデー・ナイト」Slow Tuesday Night
    • 「スナッフルズ」Snuffles
    • 「われらかくシャルルマーニュを悩ませり」Thus We Frustrate Charlemagne
    • 「蛇の名」Name of the Snake
    • 「せまい谷」Narrow Valley
    • 「カミロイ人の行政組織と慣習」Polity and Custom of the Camiroi
    • 「うちの町内」In Our Block
    • 「ブタっ腹のかあちゃん」Hog-Belly Honey
    • 「七日間の恐怖」Sevan-Day Terror
    • 「町かどの穴」The Hole on the Corner
    • 「その町の名は?」What's the Name of That Town?
    • 「他人の目」through Other Eyes
    • 「一期一宴」One at a Time
    • 「千客万来」Guesting Time
  • Strange Doings (1972年) 邦訳『つぎの岩につづく』伊藤典夫/浅倉久志訳、早川書房(ハヤカワ文庫SF)1996年
    • 「レインバード」Rainbird
    • 「クロコダイルとアリゲーターよ、クレム」Camels and Dromedaries, Clem
    • 「つぎの岩につづく」 Continued on Next Rock
    • 「むかしアラネアで」 Once on Aranea
    • 「テキサス州ソドムとゴモラ」 Sodom and Gomorrah, Texas
    • 「金の斑入りの目をもつ男」 The Man with the Speckled Eyes
    • 「問答無量」All But the Words
    • 「超絶の虎」The Transcendent Tigers
    • 「豊穣世界」World Abounding
    • 「夢」Dream
    • 「ブリキ缶に乗って」Ride a Tin Can
    • 「アロイス」Aloys
    • 「完全無欠な貴橄欖石」Entire and Perfect Chrysolite
    • 「太古の殻にくるまれて」Incased in Ancient Rind
    • みにくい海The Ugly Sea
    • 「断崖が笑った」Cliffs That Laughed
  • 『子供たちの午後』(1982年) Among the Hairly Earthmen 井上央編訳、青心社、日本オリジナル
  • 『どろぼう熊の惑星』(1993年) A Lafferty Reader 浅倉久志編訳、早川書房(ハヤカワ文庫SF)、日本オリジナル
    • 「このすばらしい死骸」This Grand Carcass Yet
    • 「秘密の鰐について」About a Secret Crocodile
    • 「寿限無、寿限無」Been a Long Long Time
    • 「コンディヤックの石像」Condillac's Statue
    • 「とどろき平」Boomer Flats
    • 「また、石灰岩の島々も」Nor Limestone Islands
    • 「世界の蝶番はうめく」Groaning Hinges of the World
    • 「処女の季節」Parthen
    • 「意志と壁紙としての世界」The World as Will and Wallpaper
    • 「草の日々、藁の日々」Days of Grass, Days of Straw
    • 「ダマスカスの川」Rivers of Damascus
    • 「床の水たまり」Puddle on the Floor
    • 「どろぼう熊の惑星」Thieving Bear Planet
    • 「イフリート」Ifrit
    • 「公明にして正大」Square and Above Board
    • 「泉が干あがったとき」Oh Whatta You Do When the Well Runs Dry?
    • 「豊かで不思議なもの」Something Rich and Strange
  • 『翼の贈りもの』(2011年) 井上央編訳、青心社、日本オリジナル
  • 『昔には帰れない』(2012年) 伊藤典夫編、伊藤典夫/浅倉久志訳、早川書房(ハヤカワ文庫SF)、日本オリジナル
    • 素顔のユリーマ
    • 月の裏側
    • 楽園にて
    • パイン・キャッスル
    • ぴかぴかコインの湧きでる泉
    • 崖を登る
    • 小石はどこから
    • 昔には帰れない
    • 忘れた偽足
    • ゴールデン・トラバント
    • そして、わが名は
    • 大河の千の岸辺
    • すべての陸地ふたたび溢れいづるとき
    • 廃品置き場の裏面史
    • 行間からはみだすものを読め
    • 一八七三年のテレビドラマ
  • 『町かどの穴 ラファティ・ベスト・コレクション1』牧眞司編, 伊藤典夫,浅倉久志他訳 ハヤカワ文庫SF、日本オリジナル 2021/10/5
    • 町かどの穴
    • どろぼう熊の惑星
    • 山上の蛙
    • 秘密の鰐について
    • クロコダイルとアリゲーターよ、クレム
    • 世界の蝶番はうめく
    • 今年の新人
    • いなかった男
    • テキサス州ソドムとゴモラ
    • 苺ヶ丘
    • カブリート
    • その町の名は?
    • われらかくシャルルマーニュを悩ませり
    • 他人の目
    • その曲しか吹けない
    • 完全無欠な貴橄欖石
    • 《偉大な日》明ける
    • つぎの岩につづく
  • 『ファニーフィンガーズ ラファティ・ベスト・コレクション2』牧眞司編, 伊藤典夫,浅倉久志他訳 ハヤカワ文庫SF、日本オリジナル 2021/12/2
    • ファニーフィンガーズ
    • 日の当たるジニー
    • 素顔のユリーマ
    • 何台の馬車が?
    • 恐るべき子供たち
    • 超絶の虎
    • 七日間の恐怖
    • せまい谷
    • とどろき平
    • レインバード
    • うちの町内
    • 田園の女王
    • 公明にして正大
    • 昔には帰れない
    • 浜辺にて
    • 一期一宴
    • みにくい海
    • スロー・チューズデー・ナイト
    • 九百人のお祖母さん
    • 寿限無、寿限無
  • 『とうもろこし倉の幽霊』井上央編訳、新☆ハヤカワ・SF・シリーズ、日本オリジナル 2022/1/19
    • とうもろこし倉の幽霊
    • 下に隠れたあの人
    • サンペナタス断層崖の縁で
    • さあ、恐れなく炎の中へ歩み入ろう
    • 王様の靴ひも
    • 千と万の泉との情事
    • チョスキー・ボトム騒動
    • 鳥使い
    • いばら姫の物語―学術的研究―

他に短篇多数。

出典・参考文献

編集
  • 『九百人のお祖母さん』訳者あとがき

外部リンク

編集