永峯秀樹
永峯 秀樹(ながみね ひでき、嘉永元年6月1日(1848年7月1日) - 昭和2年(1927年)12月3日)は、英文学者、翻訳家。
人物
編集甲斐国巨摩郡浅尾新田(山梨県北杜市明野町)出身。本姓は小野で、父は蘭方医の小野通仙。永峰家の養子となる。父に従い甲府に居住し、甲府徽典館を卒業後、沼津兵学校で英語を学ぶ。1871年(明治4年)、東京築地の海軍兵学寮(海軍兵学校)で英語、数学教師。ギゾーの『欧羅巴文明史』の翻訳で、福地源一郎がソサエティの訳語として作った「社会」の語を広めた。ほか、『アラビアン・ナイト』を「暴夜物語」として初めて邦訳した。
栄典
編集著作・翻訳
編集- 『支那事情』奎章閣、1874
- ウォーケル『富国論』奎章閣、1874
- 『開巻驚奇暴夜物語』奎章閣、1875
- 『物理問答』抄訳、内藤伝右衛門 1875
- 『智氏家訓』査斯徳費耳士 (チェストルフヰールド) 種玉堂、1875-1876
- ハスケル『家政要旨 経済小学』抄訳. 内藤伝右衛門、1877
- ギゾー『欧羅巴文明史』ヘンリー訳、再訳. 奎章閣、1877
- ジョン・スチュアート・ミル『代議政体』弥児 (ミル) 奎章閣、1875-1878
- ロベルト『官民議場必携』内藤伝右衛門、1880
- 『華英字典』竹雲書屋、1881
- 『博物小学』編 北原信太郎、1882
- 『人と日本人』東海堂、1904
復刻
編集伝記
編集脚注
編集- ^ 『官報』第5790号「叙任及辞令」1902年10月21日。