トンガ諸島の王の歌
トンガ王国の国歌
トンガ諸島の王の歌(トンガ語: Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga)は、トンガ王国の国歌。トンガの日常生活においては、単にfasi fakafonua(国歌)と呼ばれることが多い。Uelingatoni Ngū Tupoumalohi王子によって作詞され、カール・グスタフ・シュミットによって作曲されたこの曲は、1875年に国歌に制定された[1]。
Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga | |
---|---|
和訳例:トンガ諸島の王の歌 | |
| |
別名 |
Fasi fakafonua (国歌) |
作詞 | Uelingatoni Ngū Tupoumalohi |
作曲 | Karl Gustavus Schmitt |
採用時期 | 1875 |
試聴 | |
- ʻE ʻotua māfimafi
ko homau ʻeiki koe
ko koe ko e falalaʻanga
mo e ʻofa ki Tonga.
ʻAfio hifo ʻemau lotu
ʻaia ʻoku mau faí ni
mo ke tali homau loto
ʻo maluʻi ʻa Tupou.
英訳
編集- Oh almighty God above
Thou art our lord and sure defense
As your people, we trust thee
And our Tonga thou dost love
Hear our prayer for thou unseen
We know that thou hath blessed our land
Grant our earnest supplication
And save our king Tupou.
和訳
編集- おお 全能の神よ
- そなたは我らの主であり
- 我らの支えである
- 我らのトンガを愛される神よ
- 我らの祈りを聞き入れ給え
- 今 我らが捧げている祈りを
- 我らの願いを叶え給え
- トゥポウ国王を守り給え