タグリッシュ
タグリッシュ (英語: Taglish) とは、フィリピンで使用されている言語の一つである、タガログ語 (Tagalog) と英語 (English) が混ざった混成語で、庶民や芸能人、学生などで幅広く使われている。フィリピンでは、英語も公用語として位置づけられているため、初等教育から英語教育である。そのため、タガログ語が使われる事が少なくなり、タガログ語に英語を混ぜる事が多くなった[注釈 1]。
Taglish | |
---|---|
Eng-log | |
話される国 | フィリピン |
地域 | 南ルソン |
話者数 | ? |
言語系統 | |
表記体系 | ラテン (タガログ語 or フィリピン語) & バイバイン |
言語コード | |
ISO 639-3 | — |
概要
編集最近ではタグリッシュを使う人が増えており、またタグリッシュはチャットや電子メールなどでは便利なため、良く使用される。
例その1
編集- 日本語
- 説明してもらえますか?
- タガログ語
- "Maaaring ipaliwanag mo sa akin?"
- タグリッシュ
- "Maaaring i-explain mo sa akin?" または "Maaaring paki-explain mo sa akin?"
例その2
編集- 日本語
- もう宿題は終わったの?
- タガログ語
- "Natapos mo na ba yung takdang-aralin mo?"
- タグリッシュ
- "Natapos mo na ba yung homework/assignment mo?"/"Finish na ba yung homework/assignment mo?"
例その3
編集- 日本語
- 運転手を呼んでくれる?
- タガログ語
- "Pakitawag ang tsuper?"
- タグリッシュ
- "Pakitawag ang driver?" / "Pakitawag ang drayber/drayver?" / "Paki-call ang driver?"
注釈
編集- ^ 当然ながら挨拶も英語で行われることが多い。