牧霊聖経
牧霊聖経(ぼくれいせいきょう)は、クリスチャン・コミュニティー・バイブルの流れを汲む中国語聖書で、1999年に完成した。中国のカトリック教会で採用しているところが多く、中国のプロテスタント教会で広く使われている和合本と並んで、中国でもっとも広く読まれている聖書である。
牧霊聖経 | |
---|---|
各種表記 | |
繁体字: | 牧靈聖經 |
簡体字: | 牧灵圣经 |
概要
編集牧霊聖経はクリスチャン・コミューニティー・バイブルの流れを汲む中国語聖書である。クリスチャン・コミュニティー・バイブルはもともと万人が理解しやすい聖書を目指して1960年にはじまり、これまでスペイン語版、フランス語版、英語版などが作られ、特に第三世界・発展途上国で広く使われるようになってきた。
中国語への翻訳は1991年に始まり、1999年に完成している。中国用の簡体字版と、中国以外用の繁体字版とがあり、前者の印刷は愛徳基金会の「愛徳印刷会社」で行われている。
用語は中国語「思高聖経」などに使われてきたカトリック用語が使われていて、中国のカトリック教会で採用しているところが多く、中国のプロテスタント教会で広く使われている和合本と並んで、中国でもっとも広く読まれている聖書になっている。
牧霊聖経の内容
編集書名はこれまで広く使われてきた中国語「思高聖経」(思高訳本聖書)に倣っている。
中国語書名(略称) - 日本語書名 | 中国語書名(略称) - 日本語書名 |
---|---|
旧約:
創世紀(創) - 創世記 欧瑟亜(欧) - ホセア書 約伯伝(約) - ヨブ記 |
盧徳伝(盧) - ルツ記 新約:
瑪竇福音(瑪) - マタイによる福音書 |
脚注
編集- ^ 牧霊聖経(百度百科)(中国語)
関連項目
編集- 中国のキリスト教
- 中国天主教愛国会
- 愛徳基金会の「愛徳印刷会社」部分
- 中国語訳聖書
- 主な中国聖書翻訳:
- クリスチャン・コミュニティー・バイブル(Christian Community Bible)