富田彬
富田 彬(とみた あきら、1897年1月25日 - 1971年3月26日)は、日本の英文学者、翻訳家。立教大学名誉教授[1]。
略歴
編集栃木県出身。東京帝国大学英文科卒。1926年に立教大学教授。アメリカ文学研究の先駆者の一人で、立教大学において同研究の基礎をつくり、エマソンやメルヴィル、ジェイン・オースティンなどの作品を翻訳した[1]。
著書
編集翻訳
編集- 『胡麻と百合講義』(ジョン・ラスキン、健文社) 1928:訳注テキスト
- 『ねぢの廻転 女家庭教師の手記』(ヘンリ・ヂェイムズ、岩波文庫) 1936
- 『米国批評史』(研究社、研究社英米文学語学講座) 1940
- 『説きふせられて』(ヂエイン・オーステン、岩波文庫) 1948、のち改版 1998
- 『エマソン日記抄』(新月社、英米名著叢書) 1948
- 『ノーザンガー寺院』(オーステイン、角川文庫) 1949、のち復刻(文泉堂書店、オーステイン著作集4) 1996
- 『市民としての反抗』(ヘンリー・ソーロー、岩波文庫) 1949
- 『ケァサリンの結婚』(オースティン、角川書店) 1950
- 『高慢と偏見』上・下(オースティン、岩波文庫) 1950、のち改版 1994、のちワイド版 2002
- 『森の生活 ウォールデン』(ヘンリー・ソーロー、角川文庫) 1953
- 『ダロウェイ夫人』(ヴァジニア・ウルフ、角川文庫) 1955、のち改版 2003
- 『白鯨』上・中・下(H・メルヴイル、角川文庫) 1956、のち改版(上・下) 2015
- 『エマソンの日記』(ブリス・ペリー編、有信堂、アメリカ思想史叢書) 1960